BEGIN:VCALENDAR
METHOD:PUBLISH
CALSCALE:GREGORIAN
PRODID:-//EVDB//www.eventful.com//EN
VERSION:2.0
X-WR-CALNAME:"The gift of diversity"\, Intercultural Theatre Storytell
	ing Festival II Edition - 2008 in Rome\, Italy at Studio Uno Teatro - 
	Eventful
BEGIN:VEVENT
DTSTART:20080508T210000
DTEND:20080524T230000
DTSTAMP:20080502T201713Z
SUMMARY:"The gift of diversity"\, Intercultural Theatre Storytelling F
	estival II Edition - 2008
DESCRIPTION:The Intercultural Theatre Storytelling Laboratory\npresent
	s\n"The gift of diversity" - Intercultural Theatre Storytelling Festiv
	al\nII Edition - Rome\, May 8-24 2008\n\nThe idea:\nInterculture means
	 confront\, exchange and communication among diverse cultures\, toward
	s an opened view and a larger dialogue between differences\, against e
	ach discrimination. However\, somehow\, privileging interest to origin
	s and traditions of the person that we meet - even if he is rich and a
	mazing - and that normally we call a stranger\, we may risk to forget 
	his true particularity\, maybe the most important thing: his story and
	 not his country's one\, his experience and not his people's one\, his
	 emotions and feelings\, not his race's one. So\, we can make the mist
	ake to build a weak and false image\, a masquerade\, where people are 
	just playing roles: the African\, the Chinese\, the Arabian and so on.
	 Words are important and\, when concepts linked to them have a fundame
	ntal value in our life\, contradictions are not possible. We are diffe
	rent or equal? We can't be both\, this is our provocation. If you thin
	k we are all unique\, then\, maybe\, you could agree with the idea beh
	ind this project: the most powerful\, significant and revolutionary wa
	y to have an intercultural point of view\, in other words\, to underli
	ne the importance of differences and richness inside our individuality
	\, is to show the diversity of people that often think themselves as e
	qual (not celebrating the equality of strangers...)\, to tell how much
	 they are interesting to listen when they are speaking of themselves a
	nd how all become wonderful if they are so proud to mix each others.\n
	\nII Edition:\nIn May 2008 weÃ¢ÂÂll present the second edition of th
	is festival. The last year\, the first one was thought to put the base
	s and this time we whish to show our idea of interculture. Local or fo
	reign artists\, considering their diversity as a gift\, will tell thei
	r story with their personal language or dialect. Because Italy and all
	 countries in the world are wonderfully multicultural places even with
	out immigrants\, which are just other colours to improve the rainbowÃ¢
	ÂÂ¦\nAlmost seventy artists and companies\, since North to South\, se
	nt us their proposals\, convincing us that our point of view is not so
	 crazy. After a hard selection will present nine shows from all Italy.
	 The aim is to create a space where\, thanks to Theatre Storytelling\,
	 interculture will become just culture\, while actors and public will 
	agree that diversity is the first value to celebrate.\n\nThe shows are
	\, in order of appearance:\n\n- May 8\, 9.00 p.m.: Ã¢ÂÂScantu[1]Ã¢Â
	Â\, by and with Adele Tirante\, Ã¢ÂÂCosa sono le nuvoleÃ¢ÂÂ and Ã
	¢ÂÂViaggio inversoÃ¢ÂÂ\n- May 9\, 9.00 p.m.: "Francesco Pileggi\, 
	the true story of a man of honour[2]"\, by and with  Andrea Chianelli\
	n- May 10\, 9.00 p.m.: Ã¢ÂÂCalafrica[3]Ã¢ÂÂ\, by and with Manuela 
	Valenti\n- May 15\, 9.00 p.m.: Ã¢ÂÂRefugeesÃ¢ÂÂ\, by and with Ã¢Â
	ÂRataplabÃ¢ÂÂ\n- May 16\, 9.00 p.m.: Ã¢ÂÂZagara[4]Ã¢ÂÂ\, by and
	 with Maria Cristina SarÃÂ²\n- May 17\, 9.00 p.m.: Ã¢ÂÂItÃ¢ÂÂs sp
	ringÃ¢ÂÂ\, by and with Antonio Carletti\n- May 22\, 9.00 p.m.: Ã¢ÂÂ
	Horrible heritage on the lake[5]Ã¢ÂÂ\, by and with Ã¢ÂÂThe differ
	ents\, almost equal but differentÃ¢ÂÂ\n- May 23\, 9.00 p.m.: Ã¢ÂÂT
	he town of PuntÃ¢ÂÂ\, by and with Elisa Menchicchi\n- May 24\, 9.00 
	p.m. : Ã¢ÂÂThe true story of Jean Baptiste du Val-de-GrÃÂ¢ce\, orat
	or of the human raceÃ¢ÂÂ\, by and with Alessandro Ghebreigziabiher a
	nd Cecilia Moreschi\n\n-----------------------------------------------
	---------------------------------\n[1] Trad. (Sicilian): Fear\n[2\, 3]
	 Performance in Italian and Calabrian dialect\n[4] Zagara is a flower 
	and the word comes from Arabic language. It means "to shine a white ir
	idescent light"\n[5] Totally improvised collective storytelling in Rom
	e and Naples dialects\n\nThe festival will be at the Studio Uno Theatr
	e (www.studiounoteatro.it)\, in Rome\, Via Carlo della Rocca\, 6.\n\nT
	he Laboratory:\nThe Intercultural theatre storytelling laboratory is d
	irected by Alessandro Ghebreigziabiher (www.alessandroghebreigziabiher
	.it)\, with the precious collaboration of Cecilia Moreschi.\n\nInforma
	tion: Luisa Moreschi \nEmail: lab_interculturale@tiscali.it  \nWeb: ht
	tp://www.narrazioneinterculturale.org
LOCATION:Studio Uno Teatro @ Roma, Italy
SEQUENCE:1209759433
UID:E0-001-011409829-3
URL:http://eventful.com/E0-001-011409829-3
END:VEVENT
END:VCALENDAR